Home О нас Самоучитель иврита Путеводитель по Израилю Фотопутешествия Города Израиля Телефонный справочник Еврейские имена Еврейские праздники Ивритская поэзия

Ивритская поэзия

Ивритская проза

Детская поэзия

Израильские песни

ЛЕЯ ГОЛЬДБЕРГ



Перевод Мири Яниковой


* * *

Может, здесь, у крыльца - покой,
подведена черта.
Кружится звездный рой
сердца ударам в такт.

Ветви сухие звенят -
благословенная тишь -
будто бы ждали меня
на протяженье пути.

Я искала тебя вдали,
на другом дороги конце,
но, вернувшись с края земли,
я стою на твоем крыльце.




К содержанию
















   "Шатры Яакова" -
   домашняя страница

   Об ивритской литературе
   прошлого века










© Netzah.org

При цитировании в интернете авторских материалов сайта
требуется указывать активную ссылку на http://leagoldberg.netzah.org.