Home О нас Самоучитель иврита Путеводитель по Израилю Фотопутешествия Города Израиля Телефонный справочник Еврейские имена Еврейские праздники Ивритская поэзия

Ивритская поэзия

Ивритская проза

Детская поэзия

Израильские песни

ЛЕЯ ГОЛЬДБЕРГ



Перевод Мири Яниковой


Гузмай

Дом Гузмая

Гузмай начинает рассказ свой:
"Ну, что ж.
В огромной столице по имени Ложь
с утра, а точнее, с шести до пяти
на свет я родился и начал расти.

В том городе праздник все ночи подряд,
дома там обычно на крышах стоят,
бульвары по небу плывут сквозь туман,
а в центре привольно шумит океан.

Был самым прекрасным на свете наш дом,
и много чудесного видели в нем.

Мы очень любили дремать на качелях
и каждую ночь там стелили постели.

А в ванной нам краны совсем не нужны,
нам воду из хоботов лили слоны.

Верблюд там у двери пристроился спать.
Он был для гостей, как складная кровать.

Глаза у совы были как фонари!
Да, чудный был дом это, что говорить!

Родившись, я сразу вскричал что есть духу:
"Сгоните мне с носа противную муху!"
И мама поднялась, чтоб муху прогнать,
и понял я, что меня любит она.

И к нашему дому явился мудрец,
в глаза мне взглянул и сказал:
"Наконец!
Свершилось!"
Прославлен наш город с тех пор:
родился в нем гений,
Гузмай-фантазер!"


К содержанию
















   "Шатры Яакова" -
   домашняя страница

   Об ивритской литературе
   прошлого века










© Netzah.org

При цитировании в интернете авторских материалов сайта
требуется указывать активную ссылку на http://leagoldberg.netzah.org.